Friday, April 29, 2016

Wat hebben Fight Club en het evangelie van Jezus Christus met elkaar te maken?

Fight Club - wel wat grof maar verassend Bijbels

Elke dag worden er nieuwe woorden verzonnen want mensen verzinnen de hele tijd nieuwe dingen om te zeggen. Omgekeerd betekent dit dat sommige ideeën die er al sinds mensenheugenis zijn, vaak worden gekenmerkt door hele oude woorden. En we weten dat woorden heel oud zijn als ze over veel verschillende taalgebieden worden gebruikt.

Over het algemeen geldt de regel: des te ouder het woord, des te wijder de spreiding, en des te wijder de spreiding des te ouder het woord is.

Neem de woorden "jij" en "jou" bijvoorbeeld. Mensen spreken elkaar al heel lang aan, en het oudste woord voor "jij" heeft zijn sporen nagelaten in alle Euraziatische talen. Het bestaat in de Germaanse noord Europese talen zoals Nederlands (jij) en Engels (you) maar ook in de Latijnse zuid Europese talen, zoals Frans (tu) en de Slavische Oost Europese talen, zoals Servisch (ti). Het komt zelfs voor in het Sanskriet (als yuyam), waaruit blijkt dat deze stam echt heel oud is.

Heel wat minder intuïtief is een soortgelijk veelvuldig voorkomen van het woord "zeep".

We hebben allemaal van horen zeggen dat onze verre voorouders maar een stelletje woestelingen waren, die zich nooit wasten, laat staan dat ze een woord hadden voor zoiets verfijnd als zeep, en vooral niet een woord dat over het hele continent bekend stond. Maar zoals gebruikelijk heeft de traditie het niet bij het rechte eind en onze voorouders spraken over zeep ongeveer net zolang als over iemand anders in diens bijzijn.

Het volgende is een vertaalde paragraaf uit Abarim Publications' Hebreeuwse woordenboek, en met name uit het artikel over het mysterieuze woord 'ezob:

"Ons Nederlandse woord "zeep" komt waarschijnlijk van een oud Germaans woord, met een stam zo oud dat het ook in het Latijns voorkomt (als sebum) en vandaag de dag voortleeft in de meeste Europeese talen: Baskisch: xaboi; Bosnisch: sabo, Deens: saebe; Engels: soap; Duits: Seife; Estlands: seep; Spaans: jabon; Frans:
Het feit dat dit woord zo veelvuldig voorkomt doet taalkundigen vermoeden dat het al bestond in het pre-Indo-Europees (waarschijnlijk als seib), en dat doet vermoeden dat dit woord uit dezelfde tijd komt als ons woord 'ezob en wellicht een gezamenlijke voorouder heeft, en die voorouder deelt met het verwante Griekse woord hussopos (hysop).

De connectie tussen zeep en hysop (een plant) zit hem waarschijnlijk in de fabricatie van een sponsachtig voorwerp, namelijk van een bundel hele fijne takjes.

Wat blijkt is dat onze verre voorouders geobsedeerd waren met schoonheid. Teksten uit het begin van de geschreven geschiedenis spreken van zeep en het belang van het schoonhouden van dingen. Dit was natuurlijk lang voor het begin van pathogeen theorie, waarvan de eerste hypothesen in de 16e eeuw werden geopperd en een eeuw later de eerste bewijzen kwamen, en de waarneembare effecten van hygiëne werden als regelrechte wonderen ervaren.

Vuilheid van lichaam en "vuilheid van geweten" die natuurlijk niets met elkaar te maken hebben, werden uitgedrukt in soortgelijke beeldspraak, wat leidde tot het bekende maar controversiële "wegwassen" van moreel falen met fysiek water en zeep (Psalm 51: 7).

Zeep kon aantoonbaar ziekte, stank en zelfs de dood afwenden. Zeep zuiverde en versterkte en deed daarom ongeveer hetzelfde als het Woord van God.

En het mooiste van alles was dat zeep een natuurproduct was. Zeep is te vinden rondom de organen van zoogdieren, waar het normaal wordt geproduceerd ten gevolge van een lichamelijk trauma (en vandaar Fight Club's Tyler Durden's interesse in het produceren van zeep - voel je hem?)

De vertaalde Bijbel heeft het hier en daar over het wassen van dingen zoals potten en pannen en zelfs witte kleren in bloed (Numeri 19, Openbaring 7:14) en dat geeft aan dat het Hebreeuwse woord voor bloed, namelijk dam, waarschijnlijk niet alleen op rood bloed slaat maar ook alle andere interne lichamelijke vloeistoffen, inclusief natuurlijke zeep.


Maar om onze overtredingen werd hij doorboord, om onze ongerechtigheden verbrijzeld; de straf die ons de vrede aanbrengt, was op hem, en door zijn striemen is ons genezing geworden.
Jesaja 53:5 


No comments:

Post a Comment